L'œuvre de Maria Valtorta
© Centro Editoriale Valtortiano

Se repérer

Consulter la Bible en ligne

Aller sur le forum

Qui sommes-nous

Accueil >> Plan du Site >> Index des scènes de la vie quotidienne

Traduction automatique de cette fiche :
 -  -  -   

Les fêtes du judaïsme - היהודית ובחגים.






Jésus, Maître du sabbat.


La troisième Pâque du Seigneur.


La Pentecôte.


Le bouc émissaire de Magdalgad.


Prophétie sur la destruction du Temple.


Exemples de connaissances remarquables de Maria Valtorta sur le judaïsme.

 

 Le sabbat - שבת
Haut de page.

Shabbat veut dire se reposer. Il célèbre la sanctification du septième jour par Dieu au terme de sa Création (Genèse 2, 3).

Le repos hebdomadaire fait partie des dix commandements donnés par Dieu à Moïse (
Exode 20, 8-11 - Deutéronome 5, 12-14). Cette prescription est reprise, avec d’autres, sur les nouvelles tables de la Loi remplaçant celles que Moïse avait brisées de colère (Exode 34, 21). Dans le catholicisme, c’est le troisième ou quatrième commandement, selon les versions.      

Selon les divisions de la journée en usage dans le judaïsme, le sabbat durait du vendredi soir 18 heures, jusqu’au samedi 18 heures.          

La liturgie chrétienne conserve cette division de la journée : la messe anticipée du samedi soir équivaut à celle du dimanche matin.

 Pessah (Pâque) - פסח
Haut de page.

La Pâque est la première fête de l'année. Elle se célèbre en deux temps successifs "le premier mois, le quatorze du mois, au coucher du soleil" (Lévitique 23,5), soit à partir du 14 Nissan au soir (de fin mars à début avril selon les années).   

Elle fusionne l'ancienne Pâque hébraïque, jour où l'on célèbre la sortie des Hébreux d'Égypte en immolant un agneau d’un an suivie de la fête des azymes au terme de laquelle on offrait la première gerbe d’orge.         

Le 14 Nissan au soir on effectue l’offrande pascale. C’est la cérémonie relatée par l’Évangile sous le vocable de la dernière Cène
[1]. Maria Valtorta emploie aussi le mot de Parascève (préparation en grec) qui traditionnellement désigne le vendredi comme préparation du sabbat qui s’ouvre le soir. Appliqué à la Pâque, ce mot désigne la préparation de l’offrande pascale. Il est donc synonyme de vendredi-saint dans le christianisme.         

Pour ceux qui sont empêchés de participer à la Pâque, Moïse instaure la Pâque supplémentaire ou seconde Pâque (Pessa'h Sheni) qui a lieu un mois après et dans les mêmes conditions (
Nombres 9, 6-12).           

C’est à cette seconde Pâque que se réfère la mention de Luc 6, 1 sur le "sabbat second-premier
[2]". Cette fête tomba en désuétude après la chute du Temple si bien qu’au IVe siècle, quand Jérôme de Stridon traduit sa Vulgate, il mentionne l’indication de Luc sans l’expliquer. Certains Bibles finissent par omettre cette mention.  

Jean-François Lavère à noter que "le premier sabbat après la seconde Pâque" correspond tout à fait à la maturité des blés à l’approche de Shavouot (Pentecôte) où fête des moissons, telle qu’on le voit dans la scène rapportée de
Jésus, Maître du sabbat.         

Du 15 Nissan au 21 Nissan se déroule pendant 7 jours la fête des Azymes durant laquelle on s’abstient de toutes céréales pour ne manger que des aliments azymes, non levés (
Lévitique 23, 5-8).       

Le lendemain du sabbat des Azymes, on fête la première gerbe d’orge. Aviv (Abib), autre nom plus rare de Nissan, qui désigne l’orge. 

Maria Valtorta décrit longuement les usages et les rituels dans sa narration de la
troisième Pâque du Seigneur, la dernière avant celle de la Passion l’année suivante.

 Shavouot (Pentecôte) - חג השבועות
Haut de page.

Au mois de Siwân (mai-juin), sept semaines après la fête de la première gerbe d’orge (voir Pessah), on fête le début de la moisson du blé. Elle est autrement appelée Pentecôte[3], ou fête des premiers fruits. C’est l’une des trois fêtes de pèlerinages des juifs vers le Temple. Elle clôt le cycle pascal.       

Elle est mentionnée dans
Exode 23, 16-17.   

C’est la fête du don de la Torah aux Hébreux sur le Sinaï. On en fait la lecture annuelle.         

Elle symbolise les sept semaines qui ont séparées la sortie "de la maison de servitude", de la rencontre de Moïse avec Yahvé sur le Sinaï. Shavouot veut dire semaines en hébreu.        

C’est à ce jour que s’effectue la première Pentecôte chrétienne au cours de laquelle les apôtres, en prière au Cénacle avec Marie, reçoivent l’Esprit saint (
Actes des apôtres, chapitre 2).

 Rosh ha-Shana (Le Nouvel An) - ראש השנה
Haut de page.

Cette fête dure les deux premiers jours de Tishri (septembre – octobre). Elle rappelle la création du monde. La sonnerie du schofar (chofar), une corne de bélier, inaugure cette fête en rappelant aux fidèles le sacrifice d’Isaac. Elle commémore aussi le jour du jugement de l’humanité, c’est pourquoi les dix jours suivant sont des jours de pénitence qui culminent avec le Grand Pardon (Yom Kippour) où l’on observe un jeûne complet comme un jeûne de la parole.         

L’Exode 12, 2 fait cependant commencer l’année au mois de Nissan. On ne remarque pas de cérémonie particulière au 1er Tishri dans Maria Valtorta (18 septembre 27, 7 septembre 28, 25 septembre 29).

 Yom ha-Kippour (La fête du Grand Pardon) - יום כיפור
Haut de page.

Cette fête est marquée par un jour de pénitence et de jeûne. C’est le Sabbat des Sabbats. À l'époque du Temple, c'était le jour où le Grand Prêtre pénétrait dans le Saint des Saints et envoyait dans le désert le « bouc émissaire » chargé de tous les péchés d’Israël (Lévitique 16, 1-28).      

Maria Valtorta rapporte une
cérémonie du bouc émissaire chez les phéniciens de Magdalgad. Mais c’est un rite païen destiné à obtenir une guérison. Cela se passe en mai.

 Soukkot (fête des Tentes) סוכות
Appelée aussi fête des Tabernacles dans Maria Valtorta.
Haut de page.

Avec Pessah et Shavouot, c’est la troisième fête de pèlerinage des juifs au Temple (Cf. Exode 23,14-17 et Deutéronome 16,13-17.). Elle se déroule cinq jours après le Grand Pardon et pour sept jours du 15 au 22 Tishri (septembre-octobre).    

À l'origine, Soukkot fêtait les récoltes et clôturait le cycle agricole annuel. Elle fut étendue à la commémoration des tentes sous lesquelles vécut le peuple d’Israël durant son exode et à la tente qui abritait l’Arche d’alliance (
Lévitique 23, 34-43). Maria Valtorta emploie le mot tabernacles.  

En souvenir de l’exode, on habite pendant sept jours dans des cabanes de branchages. Selon le descriptif de Maria Valtorta, les
galiléens se regroupaient dans le "champ des galiléens" sur le Mont des oliviers.    

Les cabanes de branchages étaient faites d’un assemblage de quatre sortes de branchages selon les prescriptions du
Lévitique 23, 40 : "des fruits d’un arbre magnifique, des rameaux de palmier, des branches d’arbres touffus et de saules des torrents".

 Pourim (fête d'Esther) - פורים
Haut de page.

La fête des Pourim (ou des sorts) se célèbre le 14e jour d’Adar (février – mars). Elle commémore la délivrance des Juifs de Perse qui échappèrent au complot d’Aman grâce à la victoire d'Esther et de Mardochée sur lui. (Esther 9, 21-28). Aman projetait d’exterminer tous les juifs et avait "tiré au sort" la date du massacre     

Cette fête est marquée par des repas de fêtes et des cadeaux faits aux enfants qui accompagnent la lecture du livre d'Esther.

 Destruction du Temple.
Haut de page.

La commémoration de l’incendie de Jérusalem et de la destruction du Temple a lieu le 9e jour d’Ab. C’est la fête la plus triste du calendrier.

Elle ne concerne pas Maria Valtorta qui rapporte la vie de Jésus avant la destruction du Temple. Mais
Jésus la prédit.

 Hanoukka (fête de la Dédicace ou fête des lumières) חנוכה
Appelée Encénies dans Maria Valtorta.
Haut de page

Elle commence le 25 Kisleu (correspondant approximativement au début du mois de décembre) et dure huit jours, jusqu’au 2 ou 3 Tébeth, selon la longueur variable de Kisleu. Elle célèbre la purification du Temple par Judas Maccabée en 164/5 av. J.C. Le nom de Fête des Lumières lui vient de ses traits prédominants.     

Cette nouvelle dédicace eu lieu trois ans jours pour jours après la profanation d'Antiochus Épiphane :
1 Maccabées 1, 54-641 Maccabées 4, 52-59 :  

Les huit jours que dure cette fête, à la tombée de la nuit, chaque famille allume une bougie supplémentaire sur le chandelier à huit branches pour commémorer le miracle de la Dédicace où une seule cruche d'huile aurait suffi à alimenter pendant huit jours le chandelier du Temple. La lampe doit être placée de préférence devant une fenêtre au vu de tous.    

Dans Maria Valtorta c’est
l’occasion de cadeaux et de repas améliorés dans une ambiance familiale.      

Elle emploie le mot grec "Encénies". Ce terme, synonyme de "Dédicace", désigne la fête d'Hanoukka dans l’Évangile de
Jean 10, 22. La Vulgate l’emploie : facta sunt autem encenia in Hierosolymis et hiemps erat.         

Ce terme est passé dans le christianisme, sous le Pape Felix III (483-492), pour désigner l’inauguration d’une église.    

Dans le judaïsme, outre la Dédicace de Judas Maccabée, il y avait celle du Temple par Salomon (
1 Rois, chapitres 7 et 8) et celle que fit Zorobabel au retour de captivité (Esdras chapitre 3).

Haut de page - Nous contacter
Fiche mise à jour le 01/04/17

 



[1] - Matthieu 26,19-30. - Marc 14,17-26. - Luc 22,13-38. - Jean 13,1 jusqu'à 17, 26. – 1 Corinthiens 11,23-25.

[2] Factum est autem in sabbato secundoprimo cum transiret per sata vellebant discipuli eius spicas et manducabant confricantes manibus.

[3] Pentecôte veut dire, en grec, cinquantième jour (Pentêkostề hêméra).