|
"L'Évangile
tel qu'il m'a été révélé" |
aucun accent |
|
Ce livre est classé dans les deutérocanoniques. Il figure donc
dans la Bible des Septante (les 70 juifs d'Alexandrie qui la rédigèrent),
mais non dans la Vulgate, celle établie en Latin par Saint-Jérôme. Ce livre, écrit en hébreu, ne nous est parvenu que dans une
traduction grecque. La valeur historique et religieuse de ce livre réside dans
l'excellent témoignage qu'il rend de l'âme d'Israël en exil. Il met en
lumière plusieurs traits de ce peuple passionnément attaché à sa glorieuse
histoire et redevenu, dans son malheur, fidèle au Dieu qui l'avait choisi.
Dans ce livre, Israël, brisé et repentant, trouve les mots que rediront
toujours les peuples écrasés. Le livre se donne pour être écrit à Babylone par Baruch, fils
de Nérias, mais tout laisse à penser qu'il s'agit
d'un ouvrage collectif qui aurait été écrit au début du second siècle avant
J.C. Chapitre 1 01 - Voici le contenu du livre que Baruch, fils de Nérias, fils de Maaséas, fils
de Sédécias, fils de Hasadias, fils de Helkias, écrivit à Babylone, 02 - la cinquième année, le septième jour du mois, à l’époque
où les Chaldéens avaient pris Jérusalem et l’avaient ravagée par le feu. 03 - Baruch donna lecture du contenu de ce livre en présence de
Jékhonias, fils de Joakim,
roi de Juda, et de tout le peuple qui était venu pour entendre le livre, 04 - en présence des autorités, des fils des rois, des anciens,
bref en présence de tout le peuple-du plus petit jusqu’au plus grand-de tous
ceux qui habitaient à Babylone aux bords du fleuve Soud.
05 - Les gens pleuraient, jeûnaient, priaient devant le
Seigneur. 06 - Puis ils rassemblèrent de l’argent, chacun donnant selon
ses moyens, 07 - et ils l’envoyèrent à Jérusalem au prêtre Joakim, fils de Helkias, fils de
Salom, ainsi qu’aux autres prêtres et à tout le
peuple qui se trouvait avec lui à Jérusalem. 08 - Auparavant Baruch avait pris les objets de la Maison du
Seigneur-ceux qui avaient été emportés hors du sanctuaire-pour les faire
revenir au pays de Juda, le dixième jour du mois de siwân;
il s’agissait des objets en argent qu’avait fait faire Sédécias, fils de
Josias, roi de Juda, 09 - après que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut déporté de
Jérusalem Jékhonias et l’eut conduit à Babylone
ainsi que les chefs, les prisonniers, les autorités et le peuple du pays. 10 - Et ils dirent: Voici, nous vous avons envoyé de l’argent;
avec cette somme, achetez des victimes en vue des holocaustes et des
sacrifices pour les péchés, achetez de l’encens; faites des offrandes,
présentez des sacrifices sur l’autel du Seigneur notre Dieu, 11 - et priez pour la vie de Nabuchodonosor, roi de Babylone et
celle de son fils Baltasar, afin que leurs jours soient comme les jours du
ciel sur la terre. 12 - Alors le Seigneur nous donnera la force et illuminera nos
yeux; nous vivrons à l’ombre de Nabuchodonosor, roi de Babylone, et à l’ombre
de son fils Baltasar, nous les servirons pendant de nombreux jours et nous
trouverons grâce devant eux. 13 - Priez également le Seigneur notre Dieu pour nous, car nous
avons péché contre le Seigneur notre Dieu, et jusqu’à ce jour la fureur et la
colère du Seigneur ne se sont pas détournées de nous. 14 - Enfin, vous donnerez lecture de ce livre que nous vous
avons envoyé pour que l’on fasse confession des péchés dans la Maison du
Seigneur, le jour de la Fête et les jours où cela convient. 15 - Vous direz: Au Seigneur notre Dieu appartient la justice,
mais à nous la honte au visage, comme on le voit aujourd’hui! La honte pour
l’homme de Juda et les habitants de Jérusalem, 16 - pour nos rois, nos chefs, nos prêtres, nos prophètes et
nos pères. 17 - Car nous avons péché contre le Seigneur, 18 - nous ne lui avons pas été fidèles et nous n’avons pas
écouté la voix du Seigneur notre Dieu qui nous disait de marcher selon les
commandements qu’il a placés devant nous. 19 - Depuis le jour où le Seigneur fit sortir nos pères du pays
d’Egypte jusqu’à ce jour, nous n’avons pas cessé d’être infidèles au Seigneur
notre Dieu et nous avons agi à la légère en n’écoutant pas sa voix. 20 - Aussi, comme on le voit aujourd’hui, les malheurs se sont
collés à nous, ainsi que la malédiction proférée sur l’ordre du Seigneur par
son serviteur Moïse, le jour où il fit sortir nos pères du pays d’Egypte pour
nous donner un pays ruisselant de lait et de miel. 21 - Nous n’avons pas écouté la voix du Seigneur notre Dieu,
selon toutes les paroles des prophètes qu’il nous a envoyés, 22 - mais nous allions, chacun suivant le dessein de son cœur
mauvais, servir d’autres dieux, faire ce qui est mal aux yeux du Seigneur
notre Dieu. Chapitre
2 01 - Le Seigneur a donc mis à exécution la parole qu’il avait
prononcée contre nous, contre nos juges qui gouvernèrent Israël, contre nos
rois, contre nos chefs et contre les habitants d’Israël et de Juda: 02 - il n’a pas été fait sous tout le ciel de choses semblables
à celles qu’il fit à Jérusalem, conformément à ce qui est écrit dans la Loi
de Moïse; 03 - c’est au point que nous en sommes arrivés à manger l’un la
chair de son fils, l’autre la chair de sa fille. 04 - Et le Seigneur les a livrés au pouvoir de tous les
royaumes qui nous encerclent, pour subir outrage et désolation parmi tous les
peuples d’alentour, là où il les a dispersés. 05 - Ils ont été assujettis au lieu d’avoir le dessus, parce
que nous avons péché contre le Seigneur notre Dieu en n’écoutant pas sa voix.
06 - Au Seigneur notre Dieu appartient la justice, mais à nous
et à nos pères la honte au visage, comme on le voit aujourd’hui! 07 - Tout ce que le Seigneur avait annoncé contre nous, tous
ces malheurs se sont abattus sur nous. 08 - Et nous n’avons pas prié la face du Seigneur de détourner
chacun de nous des pensées de son cœur mauvais. 09 - Aussi le Seigneur a-t-il veillé sur ces malheurs, et il
les a envoyés contre nous; car le Seigneur est juste en tout ce qu’il nous a
ordonné de faire, 10 - mais nous n’avons pas écouté sa voix qui nous disait de
marcher selon les commandements que le Seigneur a placés devant nous. 11 - Et maintenant, Seigneur Dieu d’Israël, toi qui fis sortir
ton peuple du pays d’Egypte par ta main forte, avec des signes et des
prodiges, avec une grande puissance et par ton bras étendu, toi qui t’es fait
un nom comme on le voit aujourd’hui, 12 - nous avons péché et nous avons agi en impies, nous avons
commis l’injustice, Seigneur notre Dieu, à l’encontre de toutes tes
prescriptions. 13 - Que ta fureur se détourne de nous, car nous voici
abandonnés, petit nombre parmi les nations où tu nous as dispersés. 14 - Ecoute, Seigneur, notre prière et notre requête,
épargne-nous à cause de toi et fais-nous grâce devant ceux qui nous ont
déportés, 15 - afin que toute la terre sache que c’est toi le Seigneur
notre Dieu, car ton nom a été invoqué sur Israël et sur sa race. 16 - Seigneur, regarde du haut de ta sainte demeure et tiens
compte de nous; tends l’oreille, Seigneur, et écoute; 17 - ouvre les yeux et vois: ce ne sont pas les morts dans l’Hadès,
eux dont le souffle fut retiré des entrailles, qui rendront gloire et justice
au Seigneur, 18 - mais c’est l’âme affligée à l’extrême, ce qui marche
courbé et affaibli, c’est le regard qui vacille, et l’âme affamée qui te
rendront gloire et justice, Seigneur! 19 - Ainsi, ce n’est pas en nous appuyant sur les œuvres de
justice de nos pères et de nos rois que nous déposons notre supplication
devant ta face, Seigneur notre Dieu; 20 - car tu as envoyé ta fureur et ta colère contre nous, comme
tu l’avais annoncé par l’intermédiaire de tes serviteurs les prophètes, en
disant: 21 - "Ainsi parle le Seigneur: Courbez les épaules, servez
le roi de Babylone, et vous resterez dans le pays que j’ai donné à vos pères.
22 - Mais si vous n’écoutez pas la voix du Seigneur qui vous
dit de servir le roi de Babylone, 23 - je ferai en sorte que la voix de la joie et celle du
plaisir, la voix du jeune marié et celle de la jeune épouse délaissent les
villes de Juda et sortent de Jérusalem; tout le pays sera désolé, vidé de ses
habitants." 24 - Mais nous n’avons pas écouté ta voix qui nous disait de
servir le roi de Babylone; aussi as-tu mis à exécution les paroles que tu
avais prononcées par la bouche de tes serviteurs les prophètes: on
arracherait de leurs tombes les ossements de nos rois et les ossements de nos
pères. 25 - Et les voici jetés à la brûlure du jour et au gel de la
nuit, ils sont morts dans de cruelles souffrances, par la famine, l’épée et
l’exil; 26 - et la Maison sur laquelle ton nom a été invoqué, tu l’as
mise dans l’état où on la voit aujourd’hui, à cause de la méchanceté de la
maison d’Israël et de la maison de Juda. 27 - Pourtant tu as agi envers nous, Seigneur, selon toute ton
équité et toute ta grande compassion, 28 - conformément à ce que tu avais annoncé par l’intermédiaire
de ton serviteur Moïse, le jour où tu lui ordonnas d’écrire ta Loi devant les
fils d’Israël en disant: 29 - "Si vous n’écoutez pas ma voix, eh bien, cette
immense foule bruyante sera réduite à peu de chose parmi les nations où je
les disperserai; 30 - car je sais qu’ils ne m’écouteront pas, parce que c’est un
peuple à la nuque raide. Mais ils rentreront en eux-mêmes dans le pays où ils
auront été déportés, 31 - et ils sauront que c’est moi, le Seigneur, leur Dieu. Je
leur donnerai un cœur et des oreilles qui entendent, 32 - ils me loueront dans le pays où ils ont été déportés et
ils se souviendront de mon nom. 33 - Ils renonceront à leur obstination et à leurs actions
mauvaises, car ils se souviendront du chemin de leurs pères qui péchèrent
contre le Seigneur. 34 - Et je les ferai revenir dans le pays que j’ai promis à
leurs pères Abraham, Isaac et Jacob; ils s’en rendront maîtres; je les
rendrai nombreux et, oui vraiment! ils ne seront plus diminués. 35 - J’établirai pour eux une alliance éternelle, afin que je
sois leur Dieu et qu’ils soient mon peuple; et je ne ferai plus sortir mon
peuple Israël du pays que je leur ai donné." Chapitre
3 01 - Seigneur tout-puissant, Dieu d’Israël, c’est
une âme dans l’angoisse, c’est un esprit accablé qui crie vers toi. 02 - Écoute, Seigneur, et prends pitié, car nous avons péché
contre toi; 03 - toi, en effet, tu demeures pour toujours, mais nous, nous
sommes perdus à jamais! 04 - Aussi, Seigneur tout-puissant, Dieu d’Israël, écoute la
prière des morts d’Israël, des fils de ceux qui ont péché contre toi: ils
n’ont pas écouté la voix du Seigneur leur Dieu, alors les malheurs se sont
collés à nous. 05 - N’aie pas souvenir des injustices de nos pères mais, en
cette occasion, souviens-toi de ta main et de ton nom, 06 - car c’est toi le Seigneur notre Dieu, et nous te louerons,
Seigneur! 07 - C’est pour cela que tu as inspiré ta crainte en nos cœurs:
pour que nous invoquions ton nom. Nous te louerons dans notre exil, car nous
avons détourné de nos cœurs toute l’injustice de nos pères qui péchèrent
contre toi. 08 - Nous voici aujourd’hui dans cet exil où tu nous as
dispersés, en objets d’outrage et de malédiction et pour notre amendement, à
cause de toutes les injustices de nos pères qui se sont détachés du Seigneur
notre Dieu. 09 - Écoute, Israël, les préceptes de vie, prêtez l’oreille
pour apprendre à discerner. 10 - Que se passe-t-il, Israël? Pourquoi
es-tu en pays ennemi? Pourquoi as-tu vieilli en terre étrangère? 11 - Pourquoi t’es-tu souillé avec les morts et pourquoi as-tu
été mis au nombre de ceux qui vont dans l’Hadès? 12 - C’est que tu as délaissé la source de la Sagesse. 13 - Si tu avais suivi le chemin de Dieu, tu habiterais dans la
paix pour toujours. 14 - Apprends où est le discernement, où est la force, où est
le savoir pour connaître en même temps où sont la longévité et la vie, où
sont la lumière des yeux et la paix. 15 - Qui a trouvé la résidence de la Sagesse et qui est entré
dans ses trésors? 16 - Où sont les chefs des nations, et ceux qui maîtrisent les
bêtes sauvages de la terre? 17 - Où sont ceux qui se jouent des oiseaux du ciel, ceux qui
mettent en réserve l’argent et l’or, dans lesquels des hommes ont placé leur
confiance, eux dont la fortune est sans limite? 18 - Où sont ceux qui travaillent l’argent et en font l’objet
de leur souci, eux dont les œuvres passent l’imagination? 19 - Ils ont été anéantis, ils sont descendus dans l’Hadès, et
d’autres se sont levés à leur place. 20 - De plus jeunes virent la lumière et ont
habité sur la terre; mais ils n’ont pas connu le chemin de la science, 21 - ils n’ont pas fait attention à ses sentiers et ils ne se
sont pas préoccupés d’elle; les fils se sont tenus à l’écart du chemin de
leurs pères. 22 - On ne l’a pas non plus entendue en Canaan ni vue à Témân; 23 - même les fils d’Agar qui recherchaient le savoir sur la
terre, les marchands de Merrân et de Témân, les conteurs de fables et les chercheurs de savoir,
ils n’ont pas connu le chemin de la Sagesse et ne se sont pas souvenus de ses
sentiers. 24 - O Israël, comme elle est grande la maison de Dieu, comme
il est vaste le domaine qui lui appartient! 25 - Il est grand et n’a pas de fin, il est élevé et sans mesure! 26 - C’est là que furent engendrés les fameux géants, ceux du
commencement, de haute stature et versés dans l’art de la guerre. 27 - Ce n’est pas eux que Dieu a choisis, ni à eux qu’il a
indiqué le chemin de la science; 28 - et ils périrent, car ils n’avaient pas de discernement;
ils périrent à cause de leur irréflexion. 29 - Qui est monté au ciel, qui s’est emparé d’elle pour la
faire descendre des nuées? 30 - Qui est allé au-delà de la mer, qui l’a trouvée pour
l’emporter au prix d’un or précieux? 31 - Il n’est personne qui en connaisse le chemin, personne
même qui désire en suivre le sentier. 32 - Mais celui qui sait toutes choses la connaît, il l’a
découverte par son intelligence; il a appareillé la terre pour l’éternité,
puis l’a peuplée de quadrupèdes; 33 - il envoie la lumière et elle chemine; il l’a appelée: elle
lui obéit en frémissant; 34 - les étoiles ont brillé en leurs veilles et se sont
réjouies; 35 - il les a appelées, et elles ont répondu: Nous voici! Elles
ont brillé avec allégresse pour leur Créateur. 36 - C’est lui notre Dieu, et l’on n’en
comptera pas d’autre que lui 37 - Il a découvert tout le chemin qui mène à la science et l’a
indiqué à Jacob, son serviteur, et à Israël, son bien-aimé. (3-37) Après cela
on la vit sur la terre et elle a vécu parmi les hommes. Chapitre
4 01 - La Sagesse c’est le livre des commandements de Dieu c’est
la Loi qui existe pour toujours; tous ceux qui s’attachent à elle iront à la
vie, mais ceux qui l’abandonnent mourront. 02 - Retourne-toi, Jacob, et saisis-la; fais route vers la
clarté, à la rencontre de sa lumière. 03 - Ne donne pas ta gloire à un autre, ni tes privilèges à une
nation étrangère. 04 - Heureux sommes-nous, Israël, car il nous est possible de
connaître ce qui plaît à Dieu! 05 - Courage, mon peuple, toi le mémorial d’Israël! 06 - Vous avez été vendus aux nations, mais ce n’est pas pour
votre destruction; c’est parce que vous avez irrité Dieu, que vous avez été livrés
aux ennemis; 07 - car vous avez exaspéré votre Créateur en sacrifiant à des
démons et non à Dieu; 08 - vous avez oublié le Dieu éternel qui vous a nourris, vous
avez affligé aussi celle qui vous a élevés, Jérusalem. 09 - Elle a vu s’abattre sur vous la colère de Dieu et elle a
dit: "Ecoutez, voisines de Sion, Dieu m’a infligé une grande douleur; 10 - car j’ai vu la captivité que l’Eternel a infligée à mes
fils et à mes filles; 11 - je les avais élevés avec joie, mais je les ai laissés
partir dans la tristesse et la souffrance. 12 - Que personne ne se réjouisse si je suis veuve et
abandonnée de beaucoup. J’ai été rendue déserte à cause du péché de mes
enfants, parce qu’ils se sont écartés de la Loi de Dieu; 13 - ils n’ont pas connu ses prescriptions, ils n’ont pas
marché sur les chemins des préceptes de Dieu ni suivi les sentiers de
l’éducation conforme à sa justice. 14 - Qu’elles viennent, les voisines de Sion! Souvenez-vous de
la captivité que l’Eternel a infligée à mes fils et à mes filles! 15 - Car il a lancé contre eux une nation venue de loin, une
nation impudente et de langue étrangère, des gens qui n’eurent ni respect du
vieillard ni pitié de l’enfant, 16 - qui emmenèrent les enfants chéris de la veuve et la
réduisirent à la solitude en la privant de ses filles. 17 - Mais moi, comment puis-je venir à votre secours? 18 - C’est celui qui vous a infligé ces calamités qui vous
arrachera aux mains de vos ennemis. 19 - Marchez, enfants, marchez! Moi, me voici donc abandonnée
et déserte; 20 - j’ai quitté la robe de la paix, j’ai mis mon vêtement de
suppliante; je crierai vers l’Eternel tout au long de mes jours. 21 - Prenez courage, enfants! Criez vers Dieu, et il vous
arrachera à la domination, aux mains de vos ennemis; 22 - car moi, j’ai placé dans l’Eternel l’espérance de votre
salut, et le Saint m’a envoyé une joie: la miséricorde vous viendra bientôt
de la part de l’Eternel votre sauveur. 23 - Car je vous ai laissés partir dans la souffrance et la
tristesse, mais Dieu vous rendra à moi dans la joie et l’allégresse pour
toujours. 24 - Comme les voisines de Sion voient maintenant votre
captivité, ainsi elles verront bientôt le salut qui viendra de votre Dieu: il
vous arrivera avec la gloire éclatante et la splendeur de l’Eternel. 25 - Enfants, supportez patiemment la colère qui vous est venue
de Dieu; l’ennemi t’a poursuivi, mais tu verras bientôt sa destruction et tu
lui piétineras la nuque. 26 - Mes tendres enfants ont parcouru des chemins rocailleux,
ils ont été enlevés comme du bétail ravi de force par les ennemis. 27 - Gardez courage, enfants, et criez vers Dieu, car celui qui
vous a conduits là se souviendra de vous. 28 - Comme vous avez eu le dessein de vous écarter de Dieu, eh
bien, une fois convertis, décuplez vos efforts à le chercher! 29 - Car celui qui vous a infligé ces calamités vous amènera la
joie éternelle en même temps que votre salut." 30 - Courage, Jérusalem! Il te consolera, celui qui t’a donné
ton nom. 31 - Malheureux ceux qui t’ont maltraitée et qui se sont
réjouis de ta chute! 32 - Malheureuses les villes dont tes enfants ont été les
esclaves! Malheureuse celle qui a reçu tes fils ! 33 - Car, comme elle s’est réjouie de ta chute et s’est
félicitée de ta ruine, ainsi sera-t-elle affligée de sa propre dévastation; 34 - je la priverai de la nombreuse population qui fait sa
joie, et son insolence se changera en souffrance, 35 - car l’Eternel fera s’abattre un feu sur elle pour de longs
jours, et elle sera habitée par des démons pendant plus longtemps encore. 36 - Regarde vers l’Orient, Jérusalem, et vois la joie qui te
vient de Dieu. 37 - Voici, ils viennent, les fils que tu avais vus partir, ils
viennent, rassemblés de l’Orient jusqu’à l’Occident par la parole du Saint,
en se réjouissant de la gloire de Dieu. Chapitre
5 01 - Jérusalem, quitte ta robe de souffrance et d’infortune et
revêts pour toujours la belle parure de la gloire de Dieu. 02 - Couvre-toi du manteau de la justice, celle qui vient de
Dieu, et mets sur ta tête le diadème de la gloire de l’Eternel; 03 - car Dieu va montrer ta splendeur à toute la terre qui est
sous le ciel, 04 - et il te donnera ce nom pour toujours: "Paix-de-Justice
et Gloire-de-piété". 05 - Debout, Jérusalem, place-toi sur la hauteur et tourne ton
regard vers l’Orient: Vois tes enfants, rassemblés du soleil couchant
jusqu’au Levant par la parole du Saint; ils se réjouissent que Dieu se
souvienne; 06 - ils sortirent de tes portes à pied, poussés par des
ennemis, mais Dieu les fait revenir vers toi, portés glorieusement comme un
trône royal. 07 - Car Dieu a ordonné que toute haute montagne soit abaissée,
ainsi que les dunes sans fin; il a fait combler les ravins pour que la terre
soit aplanie et qu’Israël puisse avancer d’un pas assuré, dans la gloire de
Dieu. 08 - Sur son ordre, les forêts aussi, et chaque arbre
odoriférant, ont préparé leur ombrage pour Israël. 09 - Car Dieu guidera Israël, dans la joie, à la lumière de sa
gloire, accompagné de la miséricorde et de la justice qui sont les siennes. Chapitre
6 01 - A cause des péchés que vous avez commis contre Dieu, vous
serez emmenés prisonniers à Babylone par Nabuchodonosor, roi des Babyloniens.
02 - Une fois arrivés à Babylone, vous y serez pour de très
nombreuses années, pour une longue période, jusqu’à sept générations; mais
ensuite, je vous ferai partir de là en paix. 03 - Désormais vous verrez à Babylone des dieux d’argent, d’or
et de bois, que l’on hisse sur les épaules et qui inspirent la crainte aux
nations. 04 - Aussi, prenez garde à ne pas devenir à votre tour en tous
points semblables aux étrangers; que la crainte de ces dieux n’aille pas
s’emparer de vous 05 - à la vue de la foule qui se prosterne devant et derrière
eux! Mais dites en votre cœur: "C’est devant toi qu’il faut se
prosterner, Maître!" 06 - Car mon ange est avec vous; c’est lui qui prend soin de
vos âmes. 07 - En effet la langue de ces dieux a été taillée par un
ouvrier; sans doute les idoles sont-elles plaquées d’or et d’argent, mais
elles sont mensongères et ne peuvent parler. 08 - Comme pour une jeune fille qui a le goût de la toilette,
ces gens prennent de l’or 09 - et en couronnent la tête de leurs dieux. Il arrive même
que les prêtres leur dérobent de l’or et de l’argent pour leurs propres
dépenses; 10 - ils vont jusqu’à en donner aux prostituées de la terrasse.
Et ces dieux d’argent, d’or et de bois, on les habille avec des vêtements
comme des hommes, 11 - mais ils ne sont pas à l’abri de la rouille et de
l’altération. Une fois revêtus d’un vêtement de pourpre, 12 - on nettoie leur visage de la poussière du temple qui
s’accumule sur eux. 13 - Alors qu’il ne peut faire mourir celui qui l’offense, ce
dieu porte un sceptre, comme le juge d’une région. 14 - Il tient un poignard dans la main droite et une hache,
pourtant il ne se protège ni de la guerre ni des bandits. C’est à cela qu’on
reconnaît que ce ne sont pas des dieux; ne les craignez donc pas! 15 - Comme la vaisselle cassée devient inutilisable, 16 - tels sont leurs dieux une fois installés dans les temples;
leurs yeux se couvrent de la poussière soulevée par les pas des gens qui
entrent. 17 - Comme on referme les portes sur quiconque a fait injure au
roi, en vue de le conduire à la mort, ainsi les prêtres barricadent les
temples avec des portes renforcées, des serrures, des verrous pour que ces
dieux ne soient pas cambriolés par les bandits. 18 - Ils allument des lampes, plus qu’ils n’en ont besoin pour
eux-mêmes, alors que les dieux ne peuvent en voir aucune. 19 - Ils sont comparables à l’une des poutres du temple, dont
le cœur, dit-on, est atteint; la vermine qui sort de terre les dévore, eux et
leur manteau: ils ne le sentent pas! 20 - Ils ont le visage noirci par la fumée du temple. 21 - Au-dessus de leurs corps et de leur tête volent
chauves-souris, hirondelles, oiseaux; il y a même des chats. 22 - C’est à cela que vous saurez que ce ne sont pas des dieux;
ne les craignez donc pas! 23 - Quant à l’or dont on les a plaqués pour les embellir, si
l’on n’en nettoie pas la ternissure, ils ne lui rendront pas son éclat; car
lorsqu’on les a fondus, ils ne l’ont même pas senti. 24 - On achète à n’importe quel prix ces objets qui n’ont pas
le moindre souffle. 25 - Comme ils n’ont pas de pieds, on les porte sur les
épaules; ils manifestent ainsi leur propre indignité aux hommes; même ceux
qui les servent éprouvent de la honte, 26 - car si jamais une idole tombe à terre, ils ont à la
ramasser; si on la met debout, elle ne se déplacera pas d’elle-même; si elle
est couchée, elle ne se redressera pas davantage. Mais c’est comme à des
morts qu’on leur offre des présents. 27 - Les victimes offertes aux divinités, les prêtres les
vendent pour en tirer profit, tout comme les femmes en mettent une partie au
saloir au lieu de les distribuer au pauvre et à l’infirme; 28 - la femme indisposée et l’accouchée touchent aux victimes
des sacrifices. Vous qui savez par ces exemples que ce ne sont pas des dieux,
ne les craignez pas! 29 - D’où vient qu’on les appelle des dieux, alors que ce sont
des femmes qui servent ces dieux d’argent, d’or et de bois? 30 - Les prêtres conduisent des chars dans leurs temples; les
vêtements déchirés, les cheveux et la barbe rasés, la tête nue, 31 - ils poussent des hurlements et crient devant leurs dieux
comme des gens qui prennent part à un repas funéraire. 32 - Avec les vêtements qu’ils ont enlevés aux dieux, les prêtres
habillent leurs femmes et leurs enfants. 33 - Qu’on leur fasse du bien ou du mal, ces dieux ne pourront
le rendre; ils ne peuvent ni introniser ni destituer un roi. 34 - De même ils ne pourront donner ni richesse ni pièce de
monnaie; si quelqu’un ne s’acquitte pas d’un vœu qu’il leur a fait, ils ne
lui en demanderont pas compte. 35 - Ils ne sauveront pas un homme de la mort, et n’arracheront
pas davantage le faible à l’emprise du puissant. 36 - Ils ne feront pas retrouver la vue à un aveugle; l’homme
qui est dans la détresse, ils ne l’en feront pas sortir. 37 - Ils ne prendront pas pitié de la veuve, et ils ne seront
pas les bienfaiteurs de l’orphelin. 38 - C’est aux pierres arrachées à la montagne que ressemblent
ces objets de bois, plaqués d’or et d’argent; ceux qui les servent seront
couverts de honte. 39 - Comment donc peut-on considérer ou proclamer que ce sont
des dieux? 40 - D’autant plus que les Chaldéens eux-mêmes les déshonorent;
lorsqu’ils voient un homme qui ne peut parler, ils le conduisent auprès de
Bel et demandent que le muet parle, comme si le dieu était capable de
comprendre; 41 - et ces gens sont incapables de réfléchir assez pour
abandonner ces dieux: ils manquent eux-mêmes d’intelligence. 42 - Les femmes se ceignent de cordes et s’installent ensuite
sur les chemins pour brûler du son; 43 - et quand l’une d’elles a couché avec le passant qui l’a
invitée, elle se moque de sa voisine qui n’a pas été choisie comme elle, et
dont la corde n’a pas été rompue. 44 - Tout ce qui concerne ces dieux n’est que mensonge; alors
comment peut-on les considérer ou les proclamer comme des dieux? 45 - Ils ont été fabriqués par des ouvriers et des orfèvres;
ils ne deviendront rien d’autre que ce que ces artisans veulent qu’ils
deviennent. 46 - Ceux-là même qui les ont fabriqués ne vivront pas
longtemps; 47 - comment donc les objets de leur fabrication pourraient-ils
être des dieux? Ainsi ces hommes laissent à leur postérité mensonge et honte.
48 - Quand une guerre et des calamités s’abattent sur ces
idoles, les prêtres délibèrent entre eux pour savoir où se cacher avec elles.
49 - Comment alors ne pas se rendre compte que ce ne sont pas
des dieux, eux qui ne sont pas en mesure de se sauver eux-mêmes de la guerre
et des calamités? 50 - Ce sont des objets de bois plaqués d’or et d’argent: on
reconnaîtra, après cela, qu’ils ne sont que mensonge; pour toutes les nations
et pour les rois, il sera évident que ce ne sont pas des dieux, mais des
œuvres faites de mains d’hommes, et qu’il n’y a en eux aucune œuvre de Dieu. 51 - Qui donc n’est pas obligé d’admettre que ce ne sont pas
des dieux? 52 - Ils ne susciteront pas de roi à un pays ni ne donneront la
pluie aux hommes. 53 - Ils ne prendront pas de décisions sur les affaires les
concernant, et ne porteront pas non plus secours à la victime d’une
injustice: ils ne sont bons à rien; 54 - ils sont comme des corneilles entre ciel et terre. Que le
feu s’abatte sur le temple des dieux de bois plaqués d’or et d’argent, leurs
prêtres s’enfuiront et s’en tireront sains et saufs, mais eux seront
entièrement consumés comme des poutres au milieu du brasier. 55 - Ils ne s’opposeront ni à un roi ni à des ennemis. 56 - Comment donc admettre que ce sont des dieux ou les tenir
pour tels? Les dieux de bois plaqués d’argent et d’or ne se garderont ni des
voleurs ni des bandits; 57 - que des gens leur arrachent brutalement l’or et l’argent
et s’en aillent avec le vêtement dont ils étaient couverts, eh bien, ils
seront incapables de se secourir eux-mêmes! 58 - Aussi, mieux vaut être un roi faisant preuve de bravoure
ou un objet utile dans une maison, dont pourra se servir son propriétaire,
que d’être ces dieux mensongers; ou bien, mieux vaut une porte de maison qui
protège ce qui se trouve à l’intérieur plutôt que ces dieux mensongers; une
colonne de bois dans un palais, que ces dieux mensongers. 59 - Car le soleil, la lune et les étoiles qui brillent et ont
mission de servir, se montrent dociles; 60 - l’éclair aussi, quand il paraît, est facile à voir; il en
va de même du vent qui souffle en toute région; 61 - lorsque Dieu leur commande de parcourir toute la terre,
les nuages accomplissent ce qui leur est assigné; 62 - et le feu, envoyé d’en haut pour dévaster monts et forêts,
fait ce qui lui est ordonné. Les idoles, elles, ne sont même pas faites à
l’imitation des formes et des puissances de ces éléments. 63 - De là il ressort qu’on ne doit ni considérer ni proclamer
que ce sont des dieux, puisqu’ils ne sont pas en mesure de rendre un jugement
ni de faire du bien aux hommes. 64 - Vous savez donc que ce ne sont pas des dieux, ne les
craignez pas! 65 - En effet ils ne peuvent ni maudire ni bénir les rois; 66 - ils sont incapables de montrer aux nations des signes dans
le ciel, de briller comme le soleil ou d’éclairer comme la lune. 67 - Les bêtes sauvages leur sont supérieures, elles qui
peuvent, en fuyant vers un abri, se secourir elles-mêmes. 68 - Donc, en aucune façon, il ne nous apparaît que ce sont des
dieux; aussi ne les craignez pas ! 69 - Comme un épouvantail dans un plant de concombres qui ne
protège rien, ainsi en est-il de leurs dieux de bois plaqués d’or et
d’argent. 70 - Ou bien, c’est au buisson d’épines dans un jardin, sur
lequel se posent tous les oiseaux, ou encore à un cadavre jeté dans
l’obscurité, qu’ils sont comparables, leurs dieux de bois plaqués d’or et
d’argent. 71 - A voir leur pourpre et leur éclat se gâter, vous
comprendrez que ce ne sont pas des dieux. 72 - Finalement ces objets seront dévorés et seront la honte du
pays. 73 - Mieux vaut donc un homme juste qui n’a pas d’idoles: il
sera à l’abri de la honte. |
|||
|
|||
|
|||
|
|||